Цифры на испанском с транскрипцией. Числительные в испанском языке

Numerales cardinales, Palabras interrogativas cuál, cuánto

В уроке 9 мы с вами познакомились с неизменяемыми вопросительными словами, такими как qu é , qui é n , c ó mo , d ó nde и другими.

Сегодня мы поговорим об изменяющихся вопросительных словах. Это слова который cu á l и сколько cu á nto .

Но для начала давайте выучим испанские числительные, поскольку на вопрос о количестве без них ответить невозможно. Слова, рядом с которыми стоит звездочка, нуждаются в комментариях. Смотрите их после таблицы.

Порядковые числительные
Слово
0 cero
1 uno *
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis *
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno *
22 veintidós *
23 veintitrés *
24 veinticuatro *
25 veinticinco *
26 veintiséis *
27 veintisiete *
28 veintiocho *
29 veintinueve *
30 treinta
40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 ciento *
200 doscientos *
300 trescientos *
400 cuatrocientos *
500 quinientos *
600 seiscientos *
700 setecientos *
800 ochocientos *
900 novecientos *
1000 mil *
1000.000 millón *

Примечания к таблице:

  1. Числительное 1 имеет формы мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа: uno , una , unos , unas :
  2. una actriz – одна актриса
    unos estudiantes – одни студенты / некоторые студенты
    unas enfermeras – одни медсестры / некоторые медсестры

  3. Числительное 1 принимает форму uno только при самостоятельном употреблении:
  4. ¿Cuántas manzanas tienes? – Uno.
    Сколько у тебя яблок? – Одно.

  5. Перед существительными мужского рода числительное 1 принимает форму un :
  6. un estudiante – один студент

  7. Числительные 16, 22, 23, 26 пишутся с графическим значком ударения:
  8. dieciséis – шестнадцать

  9. Числительные от 21 до 29 пишутся слитно:
  10. veintidós alumnos – двадцать два ученика

  11. Если составное числительное оканчивается на 1 (21, 31, 41 и т.д.), то следующее за ним существительное, в отличие от русского языка, стоит в форме множественного числа:
  12. veintiún casas – двадцать один дом

  13. Числительные 31, 32, 41, 42 и т. д. пишутся в три слова:
  14. treinta y uno – тридцать один (дословно тридцать и один)
    cuarenta y dos – сорок два (дословно сорок и два)

  15. Союз y ставится только между десятками и единицами:
  16. mil novecientos noventa y tres – тысяча девятьсот девяносто три

  17. Числительное 100, если оно стоит непосредственно перед существительным или прилагательным, приобретает форму cien . И при этом не зависит от рода существительного:
  18. cien amigos – сто друзей
    cien amigas – сто подруг
    cien magníficas películas – сто великолепных фильмов

  19. Но если нам нужно произнести число, к примеру, 102, то числительное 100 употребляется в своей основной форме – ciento , так как перед существительным стоит дополнительное слово (две):
  20. ciento dos fotos – сто две фотографии

  21. Если числительное 100 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
  22. cientos de páginas – сотни страниц

  23. Числительные от 200 до 900 имеют формы мужского и женского рода:
  24. doscientos libros – двести книг
    doscientas revistas – двести журналов

  25. Числительные 100, 1000, 100.000 имеют формы множественного числа, только если употребляются в значении существительных. При этом между существительным, которое они определяют и числительным ставится предлог de :
  26. miles de páginas – тысячи страниц.

  27. Перед числительным 1000 никогда не ставится артикль:
  28. mil horas – тысячу часов

  29. Если числительное 1000 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
  30. miles de cosas – тысячи вещей

  31. Перед числительным 1.000.000 всегда ставится усеченная форма числительного 1 (un ) или любое другое числительное. При этом существительное употребляется без артикля и после предлога de :
  32. un mil de habitantes – миллион жителей

  33. В испанском языке нет числительного миллиард. Для передачи его употребляется сочетание mil millones de :
  34. mil millones de años – миллиард лет

  35. Разряды числительных отделяются точками или пробелами:
  36. 17.000.000 или 17 000 000

Артикли с числительными

В большинстве фраз артикли перед числительными не нужны – когда мы говорим о покупках или подсчитываем что-либо.

Рассмотрим случаи обязательного употребления артиклей.

  1. При обозначении времени:
  2. es la una – час
    son las cinco – пять часов

  3. Если мы называем дату:
  4. el cinco de mayo – пятое мая

    Обратите внимание, что в названии первого числа каждого месяца употребляется порядковое числительное:
    el primero de enero – первое января

  5. Если мы употребляем собирательные числительные – двое, трое…. При этом не обязательно употребление существительного после числительного
  6. los dos ya llegaron – двое уже пришли
    los dos chicos ya llegaron – двое уже пришли

  7. При названии самих цифр:
  8. un dos pintado en la puerta – двойка, нарисованная на двери

  9. При упоминании возраста:
  10. A los cinco años Mozart ya componía obras musicales. – В пять лет Моцарт уже сочинял музыкальные произведения.

Постарайтесь запомнить числительные и перечитайте несколько раз комментарии, чтобы не путаться в употреблении этих слов. Ведь без числительных ни за покупками сходить, ни время спросить, ни даже обменяться номерами телефонов невозможно, не так ли?

Для того, чтобы поддержать диалог с новым знакомым, нам нужны еще два вопросительных слова – cuál и cuánto.

Вопросительное слово cuál

В испанском языке оно имеет две формы – единственного и множественного числа.

В зависимости от контекста может переводиться как какой или который :

¿Cuál es tu número de teléfono? – Es el 946 538 515.
Какой у тебя номер телефона? – 946-538-599.

Номера телефонов читаются обычно по цифрам: 9 4 6 и т. д. Исключение делается разве что для числительных от 11 до 19.

В разговорной речи артикль и глагол опускаются и в ответ на этот вопрос можно услышать просто: 946 538 515. Но мы ведь с вами учимся, как следует говорить. А уж, как вы это будете употреблять, это другой вопрос.

Говоря о телефонных номерах, запомните еще два слова:

fijo – городской
móvil – мобильный

¿Cuál es tu número de teléfono fijo?

Посмотрите, в каких еще вопросах можно употребить слова cuál и cuales?

– Es el 18 de noviembre de 1993.
Когда ты родился (родилась)? – 18 ноября 1993 года.

Следует заметить, что гораздо чаще употребляется другой вопрос:

¿Cuándo es tu cumpleaños? – Когда твой день рождения?

Но при ответе на него не упоминается год.

¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? – Какой твой электронный адрес?
¿Tienes página web? ¿Cuál es su dirección? – У тебя есть страничка в интернете? Какой у нее адрес?
¿Cuál es tu casa, la verde o la amarilla? – Который твой дом – зеленый или желтый?
¿Cuáles son tus preguntas? – Какие у тебя вопросы?

Вопросительное слово cuánto

Вопросительное слово cu á nto – когда в испанском языке, в отличие от русского, употребляется в четырех формах, в зависимости от рода и числа следующего за ним существительного.

Сколько:

Параллельно с этим словом выучите четыре формы слов много и мало.

Много:

Мало:

¿Cuánto dinero tienes? – Tengo mucho dinero.
Сколько у тебя денег? – У меня много денег.

В испанском языке слово деньги – мужского рода, единственного числа.

¿Cuánta hambre tienes? – Tengo mucha hambre.
Ты голоден (голодна)? – Да, я очень голоден (голодна).

Дословно перевод такой: Сколько у тебя голода? – У меня много голода.

Слово голод в испанском – женского рода, единственного числа.

¿Cuántos años tienes? – Tengo veintidós años.
Сколько тебе лет? – Мне 23 года.

Дословно: Сколько у тебя есть лет? – У меня есть 23 года.

¿Cuántas revistas tienes? – Tengo cinco revistas.
Сколько у тебя журналов? – У меня пять журналов.

В испанском языке слова hermanos , amigos , hijos могут переводиться как братья, друзья, дети , но в то же время и как братья и сестры, друзья и подруги, сыновья и дочери .

Поэтому на один и тот же вопрос можно ответить по-разному:

¿Cuántos hermanos tienes?
– Tengo tres hermanos.
– Tengo un hermano y dos hermanas.
– No tengo hermanos.
­– No tengo hermanas ni hermanas.

Обратите внимание на конструкцию no ni …, которая переводится, как ни… ни… — у меня нет ни братьев, ни сестер.

¿Cuánto cuesta un litro de leche en Moscú? – Sesenta y cuatro rublos.
Сколько стоит литр молока в Москве? – 64 рубля.

¿Cuánto cuestan los zapatos ecco? – Tres mil quinientos rublos.
Сколько стоят туфли ecco? – 3500 рублей.

Задания к уроку


2 + capitán (капитан)
3 + cerdito (поросенок)
7 + enanito (гном)
10 + negrito (негритенок)
12 + silla (стул)
38 + papagayo (попугай)
40 + ladrón (вор, в русском переводе книги – разбойник)
80 + día (день)
100 + año (год)
1001 + noche (ночь)

Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы. Пишите числительные прописью – быстрее запомнятся.

  1. ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
  2. Когда ты родился (родилась)?

  3. ¿Cuántos hermanos tienes?
  4. Сколько у тебя братьев и сестер?

  5. ¿Cuál es tu número de teléfono móvil?
  6. Какой у тебя номер мобильного?

  7. ¿Cuántos hijos tienes?
  8. Сколько у тебя детей?

  9. ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?
  10. Какой твой электронный адрес?

  11. ¿Cuál es tu ciudad?
  12. Какой твой город? – предполагается название, а не описание.

  13. ¿Cuántos días tiene un año?
  14. Сколько дней в году?

  15. ¿Cuáles son tus problemas?
  16. Какие у тебя проблемы?

  17. ¿Cuántas páginas tiene el libro?
  18. Сколько страниц в книге?

  19. ¿Cuántas calles hay en tu ciudad?
  20. Сколько улиц в твоем городе?

Задание 3. Ответьте на вопросы, сколько стоят товары в вашем городе?

  1. ¿Cuánto cuesta pan?
  2. Сколько стоит хлеб?

  3. ¿Cuánto cuesta un litro de leche?
  4. Сколько стоит литр молока?

  5. ¿Cuánto cuesta un kilo de papa?
  6. Сколько стоит килограмм картофеля?

  7. ¿Cuánto cuesta una caja de chocolate?
  8. Сколько стоит коробка шоколада?

  9. ¿Cuánto cuesta un carro?
  10. Сколько стоит автомобиль?

  11. ¿Cuánto cuesta un televisor?
  12. Сколько стоит телевизор?

  13. ¿Cuánto cuesta un pasaje en autobús?
  14. Сколько стоит билет на автобус?

  15. ¿Cuánto cuesta una entrada para el cine?
  16. Сколько стоит билет в кино?

  17. ¿Cuánto cuesta una botella de vino blanco?
  18. Сколько стоит бутылка белого вина?

  19. ¿Cuánto cuesta un perfume?
  20. Сколько стоят духи?

  • Buenos días. ¿Podría hablar con Pedro Gómez Sánchez?
  • Sí, soy yo.
  • Buenos días, Pedro. Soy Marta, la secretaria del Centro de Idiomas y necesito completar tu ficha con algunos datos. Tu número de teléfono fijo es el 252 43 05, ¿verdad?
  • ¿Cuál es tu número de teléfono móvil?
  • Es el 607 379 891.
  • ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
  • El 21 de marzo de 1984.
  • ¿Y tu dirección de correo electrónico?
  • Es [email protected] Todo con minúsculas.
  • ¿Puedes repetirlo, por favor?
  • Claro que sí, es [email protected] com en minúsculas. Pe, e, de, ere, o, ge, o, eme, e, ceta arroba perú punto com
  • Muchas gracias.
  • De nada. Hasta luego.

Вопросы:

  1. ¿Cómo se llama la secretaria?
  2. ¿Dónde trabaja ella?
  3. ¿Cómo se llama el estudiante?
  4. ¿De dónde son?
  5. ¿Cuántos apellidos tiene Pedro? – В Перу у каждого человека две фамилии, одна по отцу, другая по матери.
  6. ¿Cuáles son los apellidos de Pedro?
  7. ¿Cuál es el teléfono fijo de Pedro?
  8. ¿Cuál es el teléfono móvil de Pedro?
  9. ¿Cuál es su dirección de correo electrónico?

Задание 1. Прочитайте числительные c существительными. В названии каких произведений они употребляются?
2 – Kaverin, Dos capitanes – Каверин “2 капитана”
3 – Los tres cerditos — “3 поросенка”
7 – Hermanos Grimm, Blancanieves y los siete enanitos – Братья Гримм “Белоснежка и 7 гномов”
10 – Agatha Christie, 10 negritos — Агата Кристи “Десять негритят”
12 – Ilf y Petrov, Las doce sillas – Ильф и Петров “Двенадцать стульев”
38 – Oster, Treinta y ocho papagayos – Остер “38 попугаев”
40 – Alí Babá y cuarenta ladrones — “Али Баба и 40 разбойников”
80 – Julio Verne, La vuelta al mundo en ochenta días – Ж. Верн “80 дней вокруг света”
100 – Gabriel García Márquez, 100 años de soledad – Маркес “100 дней одиночества”
1001 – Las mil y una noches — “1001 ночь”

Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы.

  1. Cuántos
  2. Cuántos
  3. Cuántos
  4. Cuáles
  5. Cuántas
  6. Cuántas

Задание 4. Прочитайте и переведите диалог, ответьте на вопросы. Обратите внимание: точка в электронном адресе читается как punto, знак @ – arroba.

  • Добрый день. Могу я поговорить с Педро Гомесом Санчесом?
  • Да, это я.
  • Добрый день, Педро. Я Марта, секретарь языкового центра, и мне нужно дополнить твою анкету некоторыми данными. Твой домашний телефон 252-43-05, не так ли?
  • Какой твой номер мобильного?
  • 607-379-
  • Когда ты родился?
  • 21 марта
  • Какой у тебя электронный адрес?
  • [email protected] . Все прописными буквами.
  • Прости, не мог бы ты повторить?
  • Конечно. [email protected] com маленькими буквами. Пэ, э, дэ, эр, о, гэ, о, эм, э, зэ, собака перу точка ком
  • Большое спасибо.
  • Не ха что.До свидания.

Ответы на вопросы:

  1. La secretaria se llama Marta.
  2. Ella trabaja en un Centro de Idiomas.
  3. El estudiante se llama Pedro.
  4. Son de Perú.
  5. Pedro tiene dos apellidos.
  6. Sus apellidos son Gómez Sánchez.
  7. El teléfono fijo de Pedro es el 252 43 05.
  8. El teléfono móvil de Pedro es el 607 379 891.
  9. La dirección de correo electrónico de Pedro es [email protected]

Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.

Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
хороший bueno буэно
плохой malo мало
хватит / довольно bastante бастантэ
холодный frio фрио
горячий caliente кальентэ
маленький pequeno пэкеньо
большой grande грандэ
Что? Que? ке?
Там Alli айи
Здесь Aqui аки
Сколько времени? Que hora es? Ке ора эс?
Не понимаю No entiendo Но энтьендо
Мне очень жаль Lo siento. лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее? Mas despacio, por favor. мас-дэспасьо, пор-фавор
Я не понимаю. No comprendo. но-компрэндо
Вы говорите по-английски/по-русски? Habla ingles/ruso? абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до..? Por donde se va a..? пордондэ се-ва а..?
Как дела? Que tal? Кэ таль?
Очень хорошо Muy bien Муй бьен
Спасибо Gracias Грасьяс
Пожалуйста Por favor Пор фавор
Да Si си
Нет No но
Простите Perdone пэрдонэ
Как поживаете? Que tal? кеталь?
Спасибо, отлично. Muy bien, gracias. муй-бьен, грасьяс.
А вы? Y usted? юстэ?
Очень приятно познакомиться. Encantado/Encantada*. энкантадо/энкантада*
До скорого! Hasta pronto! аста пронто!
Хорошo!(Договорились!) Esta bien! эста бьен
Где находится/находятся..? Donde esta/Donde estan..? дондэста/дондэстан..?
Сколько отсюда метров/километров до..? Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..?
Горячий Caliente Кальенте
Холодный Frio Фрио
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто Cerrado Серрадо
Открыто Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Выход Salida Салида
Почему? Por que? порке?
Вход Entrada Энтрада
закрытый/закрыт cerrado сэррадо
хорошо bien бьен
открытый/открыто abierto абьерто

Обращения

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Ж/д станция / Вокзал La estacion de trenes ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал La estacion de autobuses ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро La oficina de turismo ла-офисина дэ-турисмо
Мэрия / Ратуша El ayuntamiento эль-аюнтамьенто
Библиотека La biblioteca ла-библьотэка
Парк El parque эль-парке
Сад El jardin эль-хардин
Городская стена La muralla ла-мурайя
Башня La torre ла-торрэ
Улица La calle ла-кайе
Площадь La plaza ла-пласа
Монастырь El monasterio / El convento эль-монастэрьо / эль-комбэнто
Дом La casa ла-каса
Дворец El palacio эль-паласьо
Замок El castillo эль-кастийо
Музей El museo эль-мусэо
Базилика La basilica ла-басилика
Художественная галерея El museo del arte эль-мусэо дэляртэ
Собор La catedral ла-катэдраль
Церковь La iglesia ла-иглесья
Табачная лавка Los tabacos лос-табакос
Туристическое агентство La agencia de viajes ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин La zapateria ла-сапатэрия
Супермаркет El supermercado эль-супермэркадо
Гипермаркет El hipermercado эль-ипермэркадо
Газетный киоск El kiosko de prensa эль-кьоско дэ-прэнса
Почта Los correos лос-коррэос
Рынок El mercado эль-мэркадо
Парикмахерская La peluqueria ла-пэлукерия
Набранный номер не существует El numero marcado no existe Эль нумеро маркадо но эксисте
Нас прервали Nos cortaron Нос кортарон
Линия занята La linea esta ocupada Eа линия эста окупада
Набрать номер Marcar el numero Маркар эл нимеро
Сколько стоят билеты? Cuanto valen las entradas? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Donde se puede comprar entradas? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Cuando se abre el museo? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Donde esta? Дондэ эста?
Где находится почтовый ящик? Donde esta el buzon? Донде эста эль бусон?
Сколько я вам должен? Cuanto le debo? Куанто лэ дэбо?
письма в Pоссию mandar una carta a Rusia мандар уна карта а Русиа
Мне нужны марки для Necesito sellos para Несесито сейос пара
Где находится почта? Donde estan Correos? Донде эстан корреос?
Почтовая открытка Postal Посталь
Парикмахерская Peluqueria Пелукерия
вниз / внизу abajo абахо
наверх / наверху arriba арриба
далеко lejos лехос
рядом/близко cerca сэрка
прямо todo recto тодо-ррэкто
налево a la izquierda а-ла-искьерда
направо a la derecha а-ла-дэрэча
левый/ая izquierdo / izquierda искьердо / искьерда
правый/ая derecho / derecha дэрэчо / дэрэча

В кафе, ресторане

Фраза на русском Перевод Произношение
красное вино vino tinto вино тинто
розовое вино vino rosado вино рросадо
белое вино vino blanco вино бланко
уксус vinagre винагрэ
тосты (жареные хлебцы) tostadas тостадас
телятина ternera тэрнэра
торт /пирог tarta тарта
суп sopa сопа
сухой / сухая / ое seco / seca сэко / сэка
соус salsa сальса
сосиски salchichas сальчичас
соль sal саль
сыр queso кэсо
пирожное(ые) pastel / pasteles пастэль / пастэлес
хлеб pan пан
апельсин(ы) naranja / naranjas наранха / наранхас
овощное рагу menestra мэнэстра
моллюски и креветки mariscosм арискос
яблоко(и) manzana/ manzanas мансана / мансанас
сливочное масло mantequilla мантэкийя
лимонад limonada лимонада
лимон limon лимон
молоко leche лече
лангуст langosta лангоста
херес jerez хэрэс
яйцо huevo уэво
копченая ветчина jamon serrano хамон сэррано
мороженое helado эладо
большие креветки gambas гамбас
сушеные фрукты frutos secos фрутос сэкос
фрукт / фрукты fruta / frutas фрута
Хлеб Pan пан
Счет, пожалуйста. La cuenta, por favor ла-куэнта, пор-фавор
Сыр Queso кесо
Морепродукты Mariscos марискос
Рыба Pescado пэскадо
Как следует прожаренное Muy hecho муй-эчо
Полупрожаренное Poco hecho поко эчо
Мясо Carne карнэ
Напитки Bebidas бэбидас
Вино Vino вино
Вода Agua агуа
Чай Te тэ
Кофе Cafe кафэ
Блюдо дня El plato del dia эль-плато дэль-диа
Закуски Los entremeses лос-энтрэмэсэс
Первое блюдо El primer plato эль-примэр плато
Ужин La cena ла-сэна
Обед La comida / El almuerzo ла-комида / эль-альмуэрсо
Завтрак El desayuno эль-дэсаюно
Чашка Una taza уна-таса
Тарелка Un plato ун-плато
Ложка Una cuchara уна-кучара
Вилка Un tenedor ун-тэнэдор
Нож Un cuchillo ун-кучийо
Бутылка Una botella уна-ботэйя
Бокал / Рюмка Una copa уна-копа
Стакан Un vaso ум-басо
Пепельница Un cenicero ун-сэнисэро
Карта вин La carta de vinos ла-карта дэ-винос
Комплексный обед Menu del dia мэну дэль-диа
Меню La carta / El menu ла-карта / эль-мэну
Официант / ка Camarero /Camarera камарэро / камарэра
Я вегетарианец Soy vegetariano сой вэхетарьяно.
Я хочу заказать стол. Quiero reservar una mesa кьеро ррэсэрвар уна-мэса.
Пиво Cerveza Сервеса
Апельсиновый сок Zumo de naranja Сумо дэ наранха
Соль Sal Саль
Сахар Azucar Асукар

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor. пуэдэ эспэрармэ пор фавор
направо a la derecha а ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста. Pare aqui, por favor. парэ аки пор фавор
налево a la izquierda а ла искьерда
Отвезите меня в гостиницу… Lleveme al hotel… льевэмэ ал отэл
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lleveme a la estacion de ferrocarril. льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в аэропорт. Lleveme al aeropuerto. льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня по этому адресу. Lleveme a estas senas. льевэмэ а эстас сэняс
Какой тариф до…? Cuanto es la tarifa a …? кванто эс ла тарифа а
Могу я оставить машину в аэропорту? Puedo dejar el coche en el aeropuerto? Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?
Где я могу взять такси? Donde puedo coger un taxi? дондэ пуэдо кохер ун такси
Сколько это стоит на? Cuanto cuesta para una Куанто куэста
неделю? semana? уна семана?
Когда я должен ее вернуть? Cuanto tengo que devolverlo? Куанто тенго кэ дэвольверло?
В стоимость входит страховка? El precio incluye el seguro? Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?
Я хочу взять на прокат машину Quiero alquilar un coche Кьеро алкилар ун коче

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница El hotel эль-отэль
Я зарезервировал номер Tengo una habitacion reservada тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ La llave ла-йавэ
Портье El botones эль-ботонэс
номер с видом на площадь / на дворец habitacion que da a la plaza / al palacio абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо
номер с окнами во двор habitacion que da al patio абитасьон ке да аль-патъо
номер с ванной habitacion con bano абитасьон кон-баньо
одноместный номер habitacion individual абитасьон индивидуаль
двухместный номер habitacion con dos camas абитасьон кон-дос-камас
с двухспальной кроватью con cama de matrimonio конкама дэ-матримоньо
двухкомнатный номер habitacion doble абитасьон добле
У вас есть свободный номер? Tienen una habitacion libre? Тъенэн унабитасьон либрэ?

Чрезвычайные ситуации

Даты и время

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 cero сэро
1 uno уно
2 dos дос
3 tres трэс
4 cuatro кватро
5 cinco синко
6 seis сэйс
7 siete сьетэ
8 ocho очо
9 nueve нуэвэ
10 diez дьез
11 once онсэ
12 doce досэ
13 trece трэсэ
14 catorce каторсэ
15 quince кинсэ
16 dieciseis дьесисэйс
17 diecisiete дьесисьетэ
18 dieciocho дьесиочо
19 diecinueve дьесинуэвэ
20 veinte вэйнтэ
21 veintiuno вэйнтиуно
22 veintidos вэйнтидос
30 treinta трэйнта
40 cuarenta карэнта
50 cinquenta синквэнта
60 sesenta сэсэнта
70 setenta сэтэнта
80 ochenta очента
90 noventa новэнта
100 cien(перед существительными и прилагательными) / ciento сьен/сьенто
101 ciento uno сьенто уно
200 doscientos доссьентос
300 trescientos трэссьентос
400 cuatrocientos кватросьентос
500 quinientos киниентос
600 seiscientos сэйссьентос
700 setecientos сэтэсьентос
800 ochocientos очосьентос
900 novecientos новэсьентос
1 000 mil миль
10 000 diez mil дьез миль
100 000 cien mil сьен миль
1 000 000 un million ун мильон

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Могу я померить это? Puedo probarmelo? пуэдо пробармэло
Распродажа Rebajas рэбахас
Слишком дорого. Muy caro. муй каро
Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало
Сколько стоит? Cuanto es? кванто эс
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? кванто квэста эсто
Покажите мне это. Ensenemelo. энсэнемэло
Я хотел бы… Quisiera.. кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста. Demelo, por favor. дэмэло пор фавор
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? пуэдэ дармэ эсто
Что вы еще посоветуете? Me puede recomendar algo mas? Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?
Как вы думаете это мне подойдет? Que le parese, me queda bien? Кэ ле паресе, мэ кеда бьен?
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?
Можно расплатиться кредитной карточкой? Puedo pagar con tarjeta? Пуэдо пагар кон тархета?
Я беру это Me quedo con esto Мэ кэдо кон эсто
(меньший) размер? grande(pequena)? грандэ (пэкэнья)?
У вас есть больший? Tiene una talla mas Тьене уна тайа мас
Можно примерить? Puedo probar? Пуэдо пробар?
Если я возьму две? Si voy a tomar dos? Си бой а томар дос?
Дорого Caro Каро
Сколько это стоит? Cuanto vale? Kуанто балэ?

Туризм

Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.

Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.

Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.

Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.

Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.

Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.

Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.

Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.

Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.

Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.

При изучении любого иностранного языка, знание чисел, является одной из важных основ, так как числа окружают нас повсюду, мы сталкиваемся с ними при покупке в магазине, заполнении анкет, заказе доставки на дом.

Сегодня наш эксперт по испанскому языку, , поможет разобраться в испанском счете!

Числительные испанского языка по структуре образования очень похожи на русские, поэтому вы легко, сможете их освоить. И сейчас мы с вами в этом убедимся, а также научимся считать по-испански.

Особенности чисел и цифр в испанском языке

  1. Цифра "0" (cero ) никак не меняется.
  2. Число "1" (uno) сокращается до -un перед словами мужского рода: un cuaderno - одна тетрадь . А со словами женского рода, меняется на -una : una palabra - одно слово .
  3. Числительные "16" (dieciséis ), "22" (veintidós ), "23" (veintitrés ), и "26" (veintiséis ) на письме имеют знак ударения.
  4. Числительные от 16 до 19 и от 21 до 29, могут писаться как слитно так и раздельно: "17" - diecisiete/diez y siete , "24" - veinticuatro/ veinte y cuatro .
  5. Число "100" (ciento ) перед существительными теряет окончание "to": cien libros - 100 книг, cien páginas - 100 страниц.
  6. Числительные не меняются по родам и числам, однако существуют исключения: сотни от 200 до 900 меняются по родам перед существительными. Например: En este barrio hay doscientas casas. - В этом квартале 200 домов.
  7. Числительное "21" (veintiuno/ veintiún ) может употребляться со словами во множественном и в единственном числе: veintiún edificio или veintiún edificios - двадцать одно здание , veintiuna escuela или veintiuna escuelas - двадцать одна школа .
  8. Союз "y" употребляется исключительно между единицами и десятками: treinta y tres - тридцать три .
  9. Числительное "миллиард" заменяет на mil millones de .... Mil millones de promesas - миллиард обещаний.
  10. Числительные cien , mil , millón могут играть роль существительных, когда стоят во множественном числе. Например: Cientos espectadores me aplaudieron anoche - Сотни зрителей мне аплодировали вчера вечером .

При изучении языка одной из главных целей является умение называть числа и цифры. Буквально каждый разговор подразумевает упоминание о числах, датах, времени или количестве чего-либо, поэтому умение правильно называть числительные - очень важно.

Числа 0 - 10

  • Числа от 0 до 10 необходимо просто запомнить. Для этого начинайте ежедневно повторять номера телефонов, счетов банковских карт и машин: 048 236 08 92 (cero, cuatro, ocho, dos, tres, seis, cero, ocho, nueve, dos) .
Цифра На испанском Произношение
0 Cero Сэро
1 Uno Уно
2 Dos Дос
3 Tres Трэс
4 Cuatro Куатро
5 Cinco Синко
6 Seis Сэйс
7 Siete Сиете
8 Ocho Очо
9 Nueve Нуэвэ
10 Diez Дъес

Запомните! Испанцы часто называют номера по единицам.

Числа 11 - 19

  • Числа от 11 до 15 имеют уникальные формы, которые необходимо запомнить.
Цифра На испанском Произношение
11 Once Онсэ
12 Doce Досэ
13 Trece Трэсэ
14 Catorce Каторсэ
15 Quince Кинсэ
  • Числа от 16 до 19 имеют особую систему образования: diec ("10" - z меняется на c, перед i) + i + окончание . Например: María tiene dieciocho años. - Марии 18 лет.
Цифра На испанском Произношение
16 Dieciséis Дъесисэйс
17 Diecisiete Дъесисъетэ
18 Dieciocho Дъесиочо
19 Diecinueve Дъесинуэвэ

Десятки и сотни

  • С десятками от 20 до 90 все очень просто и понятно, примерно как в русском языке: 35 - treinta y cinco (тридцать и пять). Например: He comprado cuarenta y tres lápices - Я купил 43 (сорок и три) карандаша.
Цифра На испанском Произношение
20 Veinte Вэйэнте
30 Treinta Трэйнта
40 Cuarenta Куарэнта
50 Cincuenta Синкуэнта
60 Sesenta Сэсэнта
70 Setenta Сэтэнта
80 Ochenta Очэнта
90 Noventa Новэнта
  • Сотни же, в свою очередь, образуются с помощью единиц и слова cientos/as (сотни).
    Например: trescientos alumnos - триста школьников, cuatrocientas invitaciones - четыреста пригласительных.
  • За исключением "100" (cien/ciento ): En mi cuidad hay ciento cinco escuelas. - В моем городе есть 105 школ.
Цифра На испанском Произношение
100 Ciento Сиенто
200 Doscientos Доссъентос
300 Trescientos Трэссъентос
400 Cuatrocientos Куатросъентос
500 Quinientos Киниентос
600 Seiscientos Сэйссъиентос
700 Setecientos Сэтэсъентос
800 Ochocientos Очосъентос
900 Novecientos Новэсъентос

Тысячи

  • Тысячи образуются с помощью единиц и числительного mil . Если вы освоили единицы, десятки и сотни, то с тысячами проблем не возникнет. Например: "6647" - seis mil + seiscientos cuarenta y siete , либо "9859" - nueve mil + ochocientos cincuenta y nueve , "42.655" - cuarenta y dos mil seiscientos cincuenta y cinco .

Миллионы

  • Миллионы образуются, подобно тысячам, однако начиная с 2000000, слово millón имеет множественное число. Например: El español hablan más de 400 millones de personas (cuatrocientas millones) - На испанском языке говорят более 400 миллионов людей.
Цифра На испанском Произношение
1000000 Un millón Ун мийон
2000000 Dos millones Дос мийонес
52000000 Сincuenta y dos millones Синкуэнта и дос мийонэс

Порядковые числительные

  • Формы порядковых числительных нужно просто выучить, так как они имеют уникальные формы. Хорошая новость, испанцы почти не употребляют их после décimo , они заменяются количественными.
  • Важно! Порядковые числительные имеют род и число существительных, перед которыми они употребляются, а также обычно перед ними ставится определенный артикль. Например: el segundo capítulo - вторая глава, la sexta temporada - шестой сезон.
  • Запомните! Primero и tercero , теряют конечное "о" перед мужским родом.
    Например: el primer amor - первая любовь, el tercer número - третий номер.
Числительное На испанском Перевод
1 primero/a/os/as первый/ая
2 segundo/a/os/as второй/ая
3 tercero/a/os/as третий/ья
4 cuarto/a/os/as четвёртый/ая
5 quinto/a/os/as пятый/ая
6 sexto/a/os/as шестой/ая
7 séptimo/a/os/as седьмой/ая
8 octavo/a/os/as восьмой/ая
9 noveno/a/os/as девятый/ая
10 décimo/a/os/as десятый/ая

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Дроби

  • Простые дроби выглядят аналогично русским. Чтобы научится их произносить, нужно запомнить: числитель это - количественное числительное, а знаменатель - порядковое, видите как все просто.
  • Перед существительными дробное числительное согласуется с ним в роде и числе: tres sextas partes de un melón - три шестые части дыни.
  • Если в знаменателе 11 и больше, то он обозначается количественным числительным, и тогда к нему мы прибавляем суффикс - avo/a/os/as . Например: 3/12 - tres doceavos или 11/36 - once treinta y seisavos.
Дробь На испанском
1/2 un medio
1/3 un tercio
1/4 un cuarto
1/5 un quinto
1/6 un sexto
1/7 un séptimo
1/8 un octavo
1/9 un noveno
1/10 un décimo
5/10 cinco décimo
  • Десятичные дроби необходимо просто запомнить. Обозначаются они порядковыми числительными в женском роде:

Математические вычисления


Небольшой урок математики, ведь она является основой всего.

  1. Формула при вычитании (sustracción ) числительных: 4 - 2 = 2 - cuatro menos dos igual a cuatro.
  2. Формула при сложении (adición ): 6 + 5 = 11 - seis más cinco igual a once.
  3. Формула при умножении (multiplicación ): 2 x 2 = 4 - dos por dos igual a cuatro.
  4. Формула при делении (división ): 20: 4 = 5 - veinte entre cuatro igual a cinco.

Словарик математических вычислений:

Цифра На испанском Произношение
0 Cero Сэро
1 Uno Уно
2 Dos Дос
3 Tres Трэс
4 Cuatro Куатро
5 Cinco Синко
6 Seis Сэйс
7 Siete Сиете
8 Ocho Очо
9 Nueve Нуэвэ
10 Diez Дъес
11 Once Онсэ
12 Doce Досэ
13 Trece Трэсэ
14 Catorce Каторсэ
15 Quince Кинсэ
16 Dieciséis Дъесисэйс
17 Diecisiete Дъесисъетэ
18 Dieciocho Дъесиочо
19 Diecinueve Дъесинуэвэ
20 Veinte Вэйэнте
30 Treinta Трэйнта
40 Cuarenta Куарэнта
50 Cincuenta Синкуэнта
60 Sesenta Сэсэнта
70 Setenta Сэтэнта
80 Ochenta Очэнта
90 Noventa Новэнта
100 Ciento Сиенто
200 Doscientos Доссъентос
300 Trescientos Трэссъентос
400 Cuatrocientos Куатросъентос
500 Quinientos Киниентос
600 Seiscientos Сэйссъиентос
700 Setecientos Сэтэсъентос
800 Ochocientos Очосъентос
900 Novecientos Новэсъентос
1000 Mil Миль
1568 Mil quinientos setenta y cinco Миль киниентос сэсэнта и синко
2000 Dos mil Дос миль
2018 Dos mil dieciocho Дос миль дъесиочо
10000 Diez mil Дъес миль
1000000 Un millón Ун мийон
2000000 Dos millones Дос мийонес
Автор статьи: Наталья Волкова (

Numerales cardinales, Palabras interrogativas cuál, cuánto

В уроке 9 мы с вами познакомились с неизменяемыми вопросительными словами, такими как qu é , qui é n , c ó mo , d ó nde и другими.

Сегодня мы поговорим об изменяющихся вопросительных словах. Это слова который cu á l и сколько cu á nto .

Испанский номер Словарь слова

Двадцать - Вейнте - 20 Тридцать Треинта - 30 Сорок - Куарента - 40 Пятьдесят - Синчуента - 50 Шестьдесят - Сенсация - 60 Семьдесят - Сетента - 70 Восемьдесят - Охента - 80 Нинти - Новента - 90. Система была принята арабами в самое раннее время. Первые попытки писать были предприняты задолго до развития устного языка, поэтому первые попытки графического представления чисел пришли, когда люди начали подсчитывать и выполнять численные операции. Как примитивный человек у них не было единиц измерения - нет валюты, торговли или системы ценообразования.

Но для начала давайте выучим испанские числительные, поскольку на вопрос о количестве без них ответить невозможно. Слова, рядом с которыми стоит звездочка, нуждаются в комментариях. Смотрите их после таблицы.

Порядковые числительные

Слово
0 cero
1 uno *
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis *
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno *
22 veintidós *
23 veintitrés *
24 veinticuatro *
25 veinticinco *
26 veintiséis *
27 veintisiete *
28 veintiocho *
29 veintinueve *
30 treinta
40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 ciento *
200 doscientos *
300 trescientos *
400 cuatrocientos *
500 quinientos *
600 seiscientos *
700 setecientos *
800 ochocientos *
900 novecientos *
1000 mil *
1000.000 millón *

Примечания к таблице:

Первобытные формы испанских номеров, которые мы используем сегодня в Испании

Письменные номера появились намного позже графического языка. Каждая система шла настолько, насколько это было необходимо для нужд людей, которые ее использовали. Естественно, идея группового символа должна была произойти, поскольку ранние трейдеры разработали привычку подсчитывать, что сделало необходимые цифры выше 10: это было в случае с Египтом и Вавилоном. Как только идея была предложена, вероятно, с помощью пальцев, символы были изобретены для меньших единиц.

  1. Числительное 1 имеет формы мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа: uno , una , unos , unas :
  2. una actriz – одна актриса
    unos estudiantes – одни студенты / некоторые студенты
    unas enfermeras – одни медсестры / некоторые медсестры

  3. Числительное 1 принимает форму uno только при самостоятельном употреблении:
  4. ¿Cuántas manzanas tienes? – Uno.
    Сколько у тебя яблок? – Одно.

    Отсутствие камня вокруг Вавилона заставило жителей региона вырезать свои символы на глиняных таблетках, которые затем подвергаются воздействию солнечного света для запекания. Им удалось создать исторические документы, которые были столь же постоянны, как камень.

    Первая конкретная ссылка на номера индусов была найдена в записке, написанной епископом Северо Себохтом, жившим в Месопотамии около 650 года; как упоминалось девять знаков, поэтому логично предположить, что он не знал нулевой. Люди считают, что некоторые индийские астрономические таблицы были переведены на арабский, в Багдад - к концу восьмого века. Цифры, упомянутые, безусловно, привлекли внимание арабских ученых в это время.

  5. Перед существительными мужского рода числительное 1 принимает форму un :
  6. un estudiante – один студент

  7. Числительные 16, 22, 23, 26 пишутся с графическим значком ударения:
  8. dieciséis – шестнадцать

  9. Числительные от 21 до 29 пишутся слитно:
  10. veintidós alumnos – двадцать два ученика

  11. Если составное числительное оканчивается на 1 (21, 31, 41 и т.д.), то следующее за ним существительное, в отличие от русского языка, стоит в форме множественного числа:
  12. veintiún casas – двадцать один дом

    Несмотря на то, что есть основания полагать, что фактические цифры были известны в Европе раньше, чем в Багдаде, это не ясно доказано, и правда состоит в том, что первая рукопись, которая их содержит, была написана в Испании в этом году. Поэтому более вероятно, что предположим, как и большинство экспертов, числа индусов, происхождение нашей нынешней системы. Они были привезены в Европу арабами, которые представили их в Испанию. Немногие люди утверждают, что они также были изобретателями нулевого уровня, как мы используем сегодня для нашей арифметики.

  13. Числительные 31, 32, 41, 42 и т. д. пишутся в три слова:
  14. treinta y uno – тридцать один (дословно тридцать и один)
    cuarenta y dos – сорок два (дословно сорок и два)

  15. Союз y ставится только между десятками и единицами:
  16. mil novecientos noventa y tres – тысяча девятьсот девяносто три

  17. Числительное 100, если оно стоит непосредственно перед существительным или прилагательным, приобретает форму cien . И при этом не зависит от рода существительного:
  18. cien amigos – сто друзей
    cien amigas – сто подруг
    cien magníficas películas – сто великолепных фильмов

    Задания к уроку

    Что никто не сомневается в том, что арабы популяризировали свое использование во всей Азии и Европе. Отсюда его название: арабские цифры. Некоторые арабские математики добились значительного прогресса в теории чисел. Говорят, что Фибоначчи, итальянский математик 13 века, был главным промоутером арабских или индуистских чисел в Европе.

    Изучайте испанский язык в Испании и испанские номера в Малаге. Школа расположена в Педрегалехо. Это прекрасный и характерный район Малаги с прекрасным пляжем Малаги. Школа специализируется. После более чем 35 лет напряженной работы и самоотверженности, наша школа имеет международное признание и результаты наших исследований используются в области языкового образования во всем мире.

  19. Но если нам нужно произнести число, к примеру, 102, то числительное 100 употребляется в своей основной форме – ciento , так как перед существительным стоит дополнительное слово (две):
  20. ciento dos fotos – сто две фотографии

  21. Если числительное 100 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
  22. cientos de páginas – сотни страниц

  23. Числительные от 200 до 900 имеют формы мужского и женского рода:
  24. doscientos libros – двести книг
    doscientas revistas – двести журналов

  25. Числительные 100, 1000, 100.000 имеют формы множественного числа, только если употребляются в значении существительных. При этом между существительным, которое они определяют и числительным ставится предлог de :
  26. miles de páginas – тысячи страниц.

    Наша репутация основана на глубоком знании индивидуальных потребностей и индивидуальном стремлении к совершенству. Наша цель - быстро улучшить ваш испанский язык и изучить разговорные навыки испанского языка и помочь вам открыть новые академические и профессиональные возможности.

    Эта языковая школа предлагает студентам огромный выбор возможностей для изучения испанского языка, начиная от интенсивных недельных курсов и заканчивая долгосрочными испанскими программами, которые подходят для работы на полный рабочий день.

    Они научили меня всему, что мне нужно, чтобы научиться продолжать учебу на испанском языке . Они не только персонализируют обучение, поэтому вы можете добиться успеха в улучшении языка, но у них также есть такая положительная энергия, когда они учат. Мне было приятно учиться у Пилара, Андреса, Лоренцо и Фран.

  27. Перед числительным 1000 никогда не ставится артикль:
  28. mil horas – тысячу часов

  29. Если числительное 1000 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
  30. miles de cosas – тысячи вещей

  31. Перед числительным 1.000.000 всегда ставится усеченная форма числительного 1 (un ) или любое другое числительное. При этом существительное употребляется без артикля и после предлога de :
  32. un mil de habitantes – миллион жителей

    Все они подталкивают вас к тому, чтобы быть лучшим учеником и испанским спикером. Они тратят свое время, чтобы объяснить все, что вас смущает, и убедитесь, что вы понимаете содержание, прежде чем двигаться дальше. В дополнение к удивительным учителям, Альгамбра имеет удивительные культурные мероприятия и поездки, в которых вы можете принять участие в течение всей недели.

    Эти мероприятия включают посещение исторических мест с невероятным видом, посещение магазинов на местном рынке и погружение в Средиземное море через лодку. Лоренцо, Фрэн, Лорена, Хосе, Андрес и остальные сотрудники потрясающие! Они заняли много времени, чтобы провести в Малаге две недели, как для меня, так и для моих учеников. Они очень профессиональны и выдаются. Уроки испанского языка были интерактивными, а дневные экскурсии были как образовательными, так и веселыми. Большое спасибо! прочитайте больше.

  33. В испанском языке нет числительного миллиард. Для передачи его употребляется сочетание mil millones de :
  34. mil millones de años – миллиард лет

  35. Разряды числительных отделяются точками или пробелами:
  36. 17.000.000 или 17 000 000

Артикли с числительными

В большинстве фраз артикли перед числительными не нужны – когда мы говорим о покупках или подсчитываем что-либо.

Рассмотрим случаи обязательного употребления артиклей.

  1. При обозначении времени:
  2. es la una – час
    son las cinco – пять часов

    Андрес, Элиза, Фрэн, Лорена, Лоренцо и Росио, мы все прекрасные учителя, хорошо подготовленные, опытные, энтузиасты и эффективны. Место в Педрегалехо очень хорошее, недалеко от пляжа и только быстро и легко ездить на автобусе до центра города Малага. Спасибо, Альхамбра! Это был отличный опыт. Обучение является профессиональным, интерактивным и привлекательным. Время от времени занятия сложны, но учителя гарантируют, что в конце ученики поймут цели класса и смогут двигаться вперед. Учителя обеспечивают, чтобы каждый учащийся участвовал в классе.

  3. Если мы называем дату:
  4. el cinco de mayo – пятое мая

    Обратите внимание, что в названии первого числа каждого месяца употребляется порядковое числительное:
    el primero de enero – первое января

  5. Если мы употребляем собирательные числительные – двое, трое…. При этом не обязательно употребление существительного после числительного
  6. los dos ya llegaron – двое уже пришли
    los dos chicos ya llegaron – двое уже пришли

    Мне нравятся перемены учителя в течение недели, так как это позволяет студентам испытать разные стили обучения и акценты. Дополнительные учебные мероприятия также превосходны, чрезвычайно приятны и хорошо ориентированы и информативны. Малага - отличный город, безопасный, культурный, веселый, с большой едой, барами и музеями.

    Дружелюбные люди, хороший транспорт и солнце. прочитайте больше. Школа велика, и учителя и люди в школе действительно добры. Мои соседи по комнате были фантастическими, и интернациональность нашей квартиры дала мне прекрасную возможность начать говорить по-испански с самого начала. Школа имеет привычную атмосферу, и уровень преподавания очень высок. Специализированные знания учителей, их терпение и их талант объяснять каждую особенность грамматики увлекательны.

  7. При названии самих цифр:
  8. un dos pintado en la puerta – двойка, нарисованная на двери

  9. При упоминании возраста:
  10. A los cinco años Mozart ya componía obras musicales. – В пять лет Моцарт уже сочинял музыкальные произведения.

Постарайтесь запомнить числительные и перечитайте несколько раз комментарии, чтобы не путаться в употреблении этих слов. Ведь без числительных ни за покупками сходить, ни время спросить, ни даже обменяться номерами телефонов невозможно, не так ли?

Кроме того, внеклассные мероприятия и экскурсии позволяют полностью погрузиться в испанский язык и культуру. Учителя превосходны, терпеливы и обнадеживают, и они покрывают много земли в доступное время. Уроки часто беззаботны, что делает обучение приятным.

В школе есть дружеская атмосфера со смесью молодых и пожилых людей. Узнайте, как рассчитывать на испанском языке и легко улучшать испанский словарь. На этой странице вы можете узнать, как формироваться и их произношение. Разделенные на две части, вы можете найти испанские кардинальные цифры и испанские порядковые номера, а также аудиофайлы и видеоролики, чтобы услышать их разговоры на испанском языке.

Для того, чтобы поддержать диалог с новым знакомым, нам нужны еще два вопросительных слова – cuál и cuánto.

Вопросительное слово cuál

В испанском языке оно имеет две формы – единственного и множественного числа.

В зависимости от контекста может переводиться как какой или который :

¿Cuál es tu número de teléfono? – Es el 946 538 515.
Какой у тебя номер телефона? – 946-538-599.

Испанские номера: номера кардинала


Почему вам нужно знать испанские номера

Научиться считать - это одна из первых вещей, которые люди учатся на любом языке, будь то их первое, третье или двадцатое, что предполагает, что это важно. И, конечно, знание того, как сказать числа, помогает во многих основных ситуациях.

Вам нужно знать цифры, чтобы покупать вещи, если только вы не полагаетесь на универсальную систему, указывающую, кивая и улыбаясь. Однако это обычно приводит к тому, что вы не представляете, сколько вы платите за что угодно. Вам также нужно знать номера, чтобы поговорить о некоторых других базовых материалах, которые вы узнали в начинающем испанском классе, например, о вашем возрасте, вашем адресе и номере телефона.

Номера телефонов читаются обычно по цифрам: 9 4 6 и т. д. Исключение делается разве что для числительных от 11 до 19.

В разговорной речи артикль и глагол опускаются и в ответ на этот вопрос можно услышать просто: 946 538 515. Но мы ведь с вами учимся, как следует говорить. А уж, как вы это будете употреблять, это другой вопрос.

Говоря о телефонных номерах, запомните еще два слова:

Числа также имеют тенденцию появляться в местах, которые вы не ожидаете. Количество автобусов, например, платформа для поездов или ваше место в очереди. Просто доверяйте нам, вам определенно нужно правильно использовать свои номера. И хотя вы можете подумать, что подсчет по-испански прост, существует несколько сложных правил , которые вам нужно, чтобы опустить голову, если вы хотите избежать ошибок.

Начнем считать на испанском!

Теперь, когда вы понимаете важность этих ориентированных на количество языков уроков испанского языка, у меня есть вся необходимая информация, чтобы начать изучать испанские номера и системы подсчета голосов. Конечно, мы начнем с основ.

Основные номера на испанском языке: 1-20

Давайте начнем с самого начала и рассчитываем на вену на испанском языке.

fijo – городской
móvil – мобильный

¿Cuál es tu número de teléfono fijo?

Посмотрите, в каких еще вопросах можно употребить слова cuál и cuales?

Следует заметить, что гораздо чаще употребляется другой вопрос:

¿Cuándo es tu cumpleaños? – Когда твой день рождения?

Но при ответе на него не упоминается год.

Если вы не знаете, как произносить эти цифры, это видео суммирует его довольно красиво. Сначала вы просто выписываете базовый номер. Это также помогает нам в следующем разделе. Поскольку вы знаете шаблон для этих двухзначных номеров, все, что вам нужно, это словарь для больших базовых чисел. Затем вы соберете все между ними, следуя этому шаблону.

Другие номера, которые вам понадобятся. Так что 33 - это третин. Это не третейцы. Это тот, который продолжает путать людей даже на продвинутом уровне, поэтому стоит повторять снова и снова, пока вы не получите его. Как только вы практикуете это снова и снова, попробуйте подсчитать себя, чтобы спать каждую ночь на испанском языке, считая ваши шаги, когда вы ходите по улице в кратчайшие 100 или смотрите это видео и наслаждаетесь его напуганной музыкой, вы готовы двигаться на большие числа.

¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? – Какой твой электронный адрес?
¿Tienes página web? ¿Cuál es su dirección? – У тебя есть страничка в интернете? Какой у нее адрес?
¿Cuál es tu casa, la verde o la amarilla? – Который твой дом – зеленый или желтый?
¿Cuáles son tus preguntas? – Какие у тебя вопросы?

Вопросительное слово cuánto

Вопросительное слово cu á nto – когда в испанском языке, в отличие от русского, употребляется в четырех формах, в зависимости от рода и числа следующего за ним существительного.

Сколько:

Параллельно с этим словом выучите четыре формы слов много и мало.

Много:

Мало:

¿Cuánto dinero tienes? – Tengo mucho dinero.
Сколько у тебя денег? – У меня много денег.

В испанском языке слово деньги – мужского рода, единственного числа.

¿Cuánta hambre tienes? – Tengo mucha hambre.
Ты голоден (голодна)? – Да, я очень голоден (голодна).

Дословно перевод такой: Сколько у тебя голода? – У меня много голода.

Слово голод в испанском – женского рода, единственного числа.

¿Cuántos años tienes? – Tengo veintidós años.
Сколько тебе лет? – Мне 23 года.

Дословно: Сколько у тебя есть лет? – У меня есть 23 года.

¿Cuántas revistas tienes? – Tengo cinco revistas.
Сколько у тебя журналов? – У меня пять журналов.

В испанском языке слова hermanos , amigos , hijos могут переводиться как братья, друзья, дети , но в то же время и как братья и сестры, друзья и подруги, сыновья и дочери .

Поэтому на один и тот же вопрос можно ответить по-разному:

¿Cuántos hermanos tienes?
– Tengo tres hermanos.
– Tengo un hermano y dos hermanas.
– No tengo hermanos.
­– No tengo hermanas ni hermanas.

Обратите внимание на конструкцию no ni …, которая переводится, как ни… ни… - у меня нет ни братьев, ни сестер.

¿Cuánto cuesta un litro de leche en Moscú? – Sesenta y cuatro rublos.
Сколько стоит литр молока в Москве? – 64 рубля.

¿Cuánto cuestan los zapatos ecco? – Tres mil quinientos rublos.
Сколько стоят туфли ecco? – 3500 рублей.

Задания к уроку

2 + capitán (капитан)
3 + cerdito (поросенок)
7 + enanito (гном)
10 + negrito (негритенок)
12 + silla (стул)
38 + papagayo (попугай)
40 + ladrón (вор, в русском переводе книги – разбойник)
80 + día (день)
100 + año (год)
1001 + noche (ночь)

Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы. Пишите числительные прописью – быстрее запомнятся.

    Когда ты родился (родилась)?

  1. ¿Cuántos hermanos tienes?
  2. Сколько у тебя братьев и сестер?

    Какой у тебя номер мобильного?

  3. ¿Cuántos hijos tienes?
  4. Сколько у тебя детей?

  5. ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?
  6. Какой твой электронный адрес?

  7. ¿Cuál es tu ciudad?
  8. Какой твой город? – предполагается название, а не описание.

  9. ¿Cuántos días tiene un año?
  10. Сколько дней в году?

  11. ¿Cuáles son tus problemas?
  12. Какие у тебя проблемы?

  13. ¿Cuántas páginas tiene el libro?
  14. Сколько страниц в книге?

  15. ¿Cuántas calles hay en tu ciudad?
  16. Сколько улиц в твоем городе?

Задание 3. Ответьте на вопросы, сколько стоят товары в вашем городе?

  1. ¿Cuánto cuesta pan?
  2. Сколько стоит хлеб?

  3. ¿Cuánto cuesta un litro de leche?
  4. Сколько стоит литр молока?

  5. ¿Cuánto cuesta un kilo de papa?
  6. Сколько стоит килограмм картофеля?

  7. ¿Cuánto cuesta una caja de chocolate?
  8. Сколько стоит коробка шоколада?

  9. ¿Cuánto cuesta un carro?
  10. Сколько стоит автомобиль?

  11. ¿Cuánto cuesta un televisor?
  12. Сколько стоит телевизор?

  13. ¿Cuánto cuesta un pasaje en autobús?
  14. Сколько стоит билет на автобус?

  15. ¿Cuánto cuesta una entrada para el cine?
  16. Сколько стоит билет в кино?

  17. ¿Cuánto cuesta una botella de vino blanco?
  18. Сколько стоит бутылка белого вина?

  19. ¿Cuánto cuesta un perfume?
  20. Сколько стоят духи?

  • Buenos días. ¿Podría hablar con Pedro Gómez Sánchez?
  • Sí, soy yo.
  • Buenos días, Pedro. Soy Marta, la secretaria del Centro de Idiomas y necesito completar tu ficha con algunos datos. Tu número de teléfono fijo es el 252 43 05, ¿verdad?
  • ¿Cuál es tu número de teléfono móvil?
  • Es el 607 379 891.
  • ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
  • El 21 de marzo de 1984.
  • ¿Y tu dirección de correo electrónico?
  • Es Todo con minúsculas.
  • ¿Puedes repetirlo, por favor?
  • Claro que sí, es com en minúsculas. Pe, e, de, ere, o, ge, o, eme, e, ceta arroba perú punto com
  • Muchas gracias.
  • De nada. Hasta luego.

Вопросы:

  1. ¿Cómo se llama la secretaria?
  2. ¿Dónde trabaja ella?
  3. ¿Cómo se llama el estudiante?
  4. ¿De dónde son?
  5. ¿Cuántos apellidos tiene Pedro? – В Перу у каждого человека две фамилии, одна по отцу, другая по матери.
  6. ¿Cuáles son los apellidos de Pedro?
  7. ¿Cuál es el teléfono fijo de Pedro?
  8. ¿Cuál es el teléfono móvil de Pedro?
  9. ¿Cuál es su dirección de correo electrónico?

Задание 1. Прочитайте числительные c существительными. В названии каких произведений они употребляются?
2 – Kaverin, Dos capitanes – Каверин “2 капитана”
3 – Los tres cerditos - “3 поросенка”
7 – Hermanos Grimm, Blancanieves y los siete enanitos – Братья Гримм “Белоснежка и 7 гномов”
10 – Agatha Christie, 10 negritos - Агата Кристи “Десять негритят”
12 – Ilf y Petrov, Las doce sillas – Ильф и Петров “Двенадцать стульев”
38 – Oster, Treinta y ocho papagayos – Остер “38 попугаев”
40 – Alí Babá y cuarenta ladrones - “Али Баба и 40 разбойников”
80 – Julio Verne, La vuelta al mundo en ochenta días – Ж. Верн “80 дней вокруг света”
100 – Gabriel García Márquez, 100 años de soledad – Маркес “100 дней одиночества”
1001 – Las mil y una noches - “1001 ночь”

Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы.

  1. Cuántos
  2. Cuántos
  3. Cuántos
  4. Cuáles
  5. Cuántas
  6. Cuántas

Задание 4. Прочитайте и переведите диалог, ответьте на вопросы. Обратите внимание: точка в электронном адресе читается как punto, знак @ – arroba.

  • Добрый день. Могу я поговорить с Педро Гомесом Санчесом?
  • Да, это я.
  • Добрый день, Педро. Я Марта, секретарь языкового центра, и мне нужно дополнить твою анкету некоторыми данными. Твой домашний телефон 252-43-05, не так ли?
  • Какой твой номер мобильного?
  • 607-379-
  • Когда ты родился?
  • 21 марта
  • Какой у тебя электронный адрес?
  • . Все прописными буквами.
  • Прости, не мог бы ты повторить?
  • Конечно. com маленькими буквами. Пэ, э, дэ, эр, о, гэ, о, эм, э, зэ, собака перу точка ком
  • Большое спасибо.
  • Не ха что.До свидания.

Ответы на вопросы:

  1. La secretaria se llama Marta.
  2. Ella trabaja en un Centro de Idiomas.
  3. El estudiante se llama Pedro.
  4. Son de Perú.
  5. Pedro tiene dos apellidos.
  6. Sus apellidos son Gómez Sánchez.
  7. El teléfono fijo de Pedro es el 252 43 05.
  8. El teléfono móvil de Pedro es el 607 379 891.
  9. La dirección de correo electrónico de Pedro es

Осваивая родной или иностранный язык , среди первых умений, которые мы обретаем – это умение считать. Цифры и числа используются в общении ежедневно, поэтому числительные являются важной частью речи. Для успешного и свободного общения на испанском языке необходимо хорошо освоить испанские числительные. В этой статье мы представим испанские цыфры, числа на испанском, счет по-испански, а также разберем примеры употребления и произношения.

Цифры на испанском

  • Cero - ноль
  • Uno - один
  • Dos - два
  • Tres - три
  • Cuatro - четыре
  • Cinco - пять
  • Seis - шесть
  • Siete - семь
  • Ocho - восемь
  • Nueve - девять

Числа на испанском

Числительные в испанском различаются:

  • Количественные числительные (указывают на количество)
  • Порядковые числительные (указывают на последовательность или порядок)
  • Дроби
  • Собирательные числительные

Количественные числительные или числа на испанском

45 cuarenta y cinco

59 cincuenta y nueve

255 doscientos cincuenta y cinco

400 cuatrocientos

1000000 un millón

1000000000 mil millones

1000000000000 un billón.

Примечания:

  • Все количественные числительные – мужкого рода (el cero el cinco)
    uno переходит в un, если употребляется перед существительным мужского рода (un elefante, НО cuarenta y un elefantes).
  • Ciento теряет слог –to перед существительными и перед mil и million (cien teléfonos, cien mil euros)
    ciento употребляется в числительных 101-108 и числах с процентами (ciento cuatro policías, el cuatro por ciento, cientos de problemas).
  • В числительных от 200 до 999 сотни согласуются в роде с существительным, к которому относятся (trescientos libros, ochocientos pájaros).
  • Mil в качестве числительного не изменяется (dos mil manifestantes) НО (miles de manifestantes)
  • Million употребляется с предлогом de перед существительными. Это касается лишь тех случаев, когда million непосредственно присоединяется к существительному. В других случаях million употребляется без артикля (un millón de árboles, cuarenta millón de árboles, un millón quinientos mil árboles)
  • Y (i в числах от 16 до 19 и от 21 до 29) употребляется только между десятками и единицами. (dieciseis chicas, trenta y cinco chicos) НО (trecientos veinte, cuatrocientos veinticinco)
  • Номер телефона может читаться: а) 5 40 81 22 (cinco cuarenta ochenta y uno veintidós) б) 530 82 43 (quinientos treinta ochenta y dos cuarenta y tres)

Употребление количественных числительных в испанском языке

  • Дата указывается количественным числительным с предлогом de. (el veintiséis de junio) Только для обозначения первого дня месяца может употребляться как порядковое, так и количественное числительное. (el quice de diciembre) Дата также присоединяется посредством предлога de. (el dieciséis de julio) В письмах указывают: Santander, 4/ uno de enero de 1999.
  • Век указывается количественным числительным (el siglo ventiuno)
  • Год: обозначение года читается так же, как и любое другое число (1492: mil cuatrocientos noventa y dos. 1889: mil ochocientos ochenta y nueve. 2017: dos mil diecisiete)
  • Имена правителей: начиная с «Одиннадцатого», употребляется количественное числительное. Порядковые числительные употребляются в обозначениях с «Первого» по «Десятый». (Alfonso Doce) НО (Carlos Quinto)
  • Часовое время, которое указывется количественными числительными, употребляется с определенным артиклем. (Es la una, son las dos). В указаниях времени до получаса минуты, четверти и половины часа присоединяются союзом y. (son las dos y cuarto, son las cinco y media) Начиная с 31-й минуты часа, минуты и четверти часа отнимаются от следующего часа посредством menos. (Son las cinco menos veinte, son las ocho menis cuarto) «В/во» обозначается предлогом a.(A la una, a las dos, sobre las diez). Для точного обозначения времени дня примерно до 5 часов утра можно добавлять de la madrugada затем, de la mañana (утра), de la noche (вечера; после наступления темноты). (Son las once en punto. Son las dos de la madrugada, son las seis de la mañana, son las tres de la tarde, son las diez de la noche) В официальных указаниях времени обычно употребляются обозначения от 13.00 до 24.00 (el vuelo sale a las veintidos horas) В Латинской Америке часто употребляется (son las 11 p.m)
  • Указания температуры обозначаются предлогом a и количественным числительным.(estamos a cuarenta grados, estamos a menos dos grados o a dos grados bajo cero)
  • Возраст обозначается конструкцией tener + количественное числительное. (¿Cuántos años tienes? Tengo catorce.)

Выучите основные правила расстановки ударений в испанском языке. Если в испанском языке вы видите над словом знак ударения, то именно на указанную букву должно падать ударение в слове, когда вы его произносите. Некоторые слова в испанском языке пишутся одинаково, но наделены разным смыслом при разном ударении.

  • Также важно знать, что в испанском в словах, оканчивающихся на гласную букву, а также на согласные "n " или "s ", ударение падает на предпоследний слой. Во всех остальных словах ударным является последний слог.
  • Однако, если вы видите в слове знак ударения, забудьте об общем правиле и сделайте ударение на указанной знаком гласной.
  • Например, в списке чисел вы могли обратить внимание на ударение в слове шестнадцать –dieciséis . Оно говорит нам о том, что ударение необходимо сделать на последнем слоге, несмотря на то, что слово оканчивается на букву "s ".
  • Смотрите телепрограммы и фильмы на испанском языке. Прослушивание разговорной речи на испанском позволит вам лучше понять, каким образом из слов строятся предложения и как они произносятся в контексте обычных разговоров.

    • Актеры обычно произносят свои слова без чрезмерного акцента или местного диалекта (если только телепрограмма или кинолента не произведена в специфичном географическом регионе). Ориентируясь на эталонную испанскую речь, вам будет проще учить испанский язык.
    • Помните о том, что испанский язык используется во многих странах мира, из-за чего для него характерны различные диалекты и вариации. Даже у настоящего испанца могут возникнуть трудности с пониманием речи человека из другой испаноязычной страны.
  • Слушайте музыку на испанском. Музыка может стать хорошим подспорьем в изучении языка, благодаря характерному для нее ритму и повторяющимся словам. Если вам нравятся какие-то песни на испанском языке, их регулярное прослушивание позволит вам лучше понять произношение испанских слов.

    • Если вы попробуете вспомнить, как вы познавали свой родной язык, вероятно у вас всплывут воспоминания о том, что в детстве вы слушали немало музыки. Прослушивание песен – это очень эффективный способ изучения слов и способов их сочетания между собой.
    • Вы можете даже не понимать точный смысл каких-то фраз, но когда вы только приступаете к изучению испанского, важно то, чтобы вы могли слышать произношение слов и само звучание языка.
  • Общайтесь с носителями языка. При изучении любых языков нет ничего лучше для совершенствования своих знаний о языке и произношении, чем общение с теми людьми, которые свободно говорят на изучаемом вами языке.

    • Носители языка помогут вам исправить произношение и дадут вам полезные советы о том, как добиться правильного звучания слов.
    • В частности, если вы также можете общаться с испаноговорящим человеком на другом общем языке, он сможет объяснить вам, как произносить отдельные испанские слова, произношение которых вы не смогли бы освоить каким-то иным способом.
  • Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!